Avenue jelentése

Mit jelent? Szavak, szavak jelentése, szinoníma, szinoníma szótár, idegen szavak szótára, rokon értelmű szavak, értelmező szótár. Mit jelent magyarul? Idegen szavak, szóösszetételek jelentése, magyarázata, használata, etimológiája. Magyar értelmező szótár, idegen szavak, kifejezések jelentése. Szavak keresztrejtvényhez és szójátékokhoz. Mit jelent? Szavak, szavak jelentése, szinoníma, szinoníma szótár, idegen szavak szótára, rokon értelmű szavak, értelmező szótár. Mit jelent magyarul? Idegen szavak, szóösszetételek jelentése, magyarázata, használata, etimológiája. Magyar értelmező szótár, idegen szavak, kifejezések jelentése. Szavak keresztrejtvényhez és szójátékokhoz.

Avenue jelentése 

Mit jelent pontosan az „avenue” szó magyarul?

  • az „avenue” szó elsődleges jelentése
  • szófaji jellemzői és helyesírása
  • szótagolása és szóhossza

Az „avenue” egy angol főnév, amelynek jelentése magyarul leggyakrabban „sugárút” vagy „fasor”. Az angol városokban és térképeken gyakran találkozhatunk vele, ahol az utcák neveiben szerepel. A szó jellemzően egy széles, fásított utcát jelöl, amely fontos közlekedési útvonal a városban, de használható átvitt értelemben is, például „lehetőség” vagy „út valamihez”.

Szófaji szempontból az „avenue” főnév (noun), amely hat betűből (a-v-e-n-u-e) áll. Kiejtése: [‘æv.ə.njuː] (brit) vagy [‘æv.ə.nuː] (amerikai), és három szótagból áll: av-e-nue. A szó elsősorban helymegjelölésre szolgál, de jelentheti egy cél, irány vagy lehetőség elérésének módját is („an avenue to success” – út a sikerhez).

Az „avenue” eredete és nyelvi fejlődése

  • a szó eredete és etimológiája
  • kapcsolódó szavak, rokon értelmű kifejezések

Az „avenue” szó a francia „avenue” kifejezésből származik, amelynek jelentése „megközelítés” vagy „bejárat”. A francia szó a latin „advenire” (megérkezik, odamegy) igéből ered. A 17. században terjedt el az angol nyelvben, először főként parkok, kastélykertek bevezető útjait jelölték vele, később bővült a jelentése városi sugárutakra is.

A szó szinonimái lehetnek: boulevard (sugárút), street (utca), road (út), drive (út), lane (köz, sáv). Ezek azonban mindegyiknél különböző hangsúly van – például a „boulevard” általában szélesebb, parkosított út, míg a „lane” keskenyebb utcát jelöl. Érdekesség, hogy az „avenue” gyakran kapcsolódik rangos, reprezentatív városrészekhez.

Avenue a mindennapi angol nyelvhasználatban

  • gyakori használat, példamondatok
  • szójátékokban, rejtvényekben előforduló kérdések

Az „avenue” szó a mindennapi angol nyelvben nagyon gyakori, főként címekben: például „Fifth Avenue” New Yorkban híres bevásárlóutca. De találkozhatunk vele irodalmi szövegekben, újságcikkekben vagy akár motivációs beszélgetésekben is („We need to explore new avenues” – Új lehetőségeket kell keresnünk).

Néhány példamondat az „avenue” szóval:

  1. We walked down a beautiful tree-lined avenue.
  2. The company is looking for new avenues of growth.
  3. Our hotel is located on Main Avenue.
  4. Fifth Avenue is famous for its luxury shops.
  5. The avenue was closed due to the parade.

Rejtvényekben gyakran szerepelhet ilyen formában: „A wide, tree-lined street (7 letters)” vagy „Famous New York shopping street (Fifth ___)”.

Különbség az „avenue” és más utcanevek között

  • mik a fő különbségek az „avenue”, „street”, „boulevard” stb. között
  • mikor melyiket használjuk

Az angolban sokféle utcanév létezik: avenue, street, boulevard, road, lane, drive, alley stb. Ezek nem csak véletlenszerűek, hanem a városépítészetben konkrét jelentéssel bírnak. Az „avenue” általában széles, többnyire fásított, hosszú és egyenes utcát jelent, amely jelentős forgalmat bonyolít le. A „street” inkább általános utca, amely lehet kisebb vagy nagyobb is.

A „boulevard” hasonló az „avenue”-hoz, de gyakran még szélesebb, középen parkosított sávval. A „lane” általában keskeny, kevésbé forgalmas utca vagy út. Ezek a különbségek főként amerikai területen markánsak, bár vidéken némelyik elnevezés mást jelenthet.

Hogyan fordítsuk helyesen az „avenue”-t magyarra?

  • magyar megfelelői
  • tippek a helyes fordításhoz, érdekes tények

Az „avenue” magyarul leggyakrabban „sugárút” vagy „fasor”, de a jelentés mindig a szövegkörnyezettől függ. Városnevekben, címekben általában „sugárút”-ra fordítjuk, például „Andrássy Avenue” = „Andrássy út”. Ritkább esetekben, ha a hangsúly a fasor jellegén van, akkor „fasor” is lehet az átvitel.

Általános tanács, hogy fordításkor mindig nézzük meg, konkrét címről vagy átvitt értelmű használatról van szó. Érdekesség, hogy sok magyar településen nem használják az „avenue” szónak megfelelő „sugárút” vagy „fasor” formát, inkább az „út”, „utca”, „sétány” szavakat, míg a nagyvárosokban, főleg Budapesten gyakori a „sugárút” elnevezés.


Remélem, ez a részletes cikk segített az „avenue” jelentésének, használatának és fordításának megértésében!

Mit jelent? Szavak, szavak jelentése, szinoníma, szinoníma szótár, idegen szavak szótára, rokon értelmű szavak, értelmező szótár. Mit jelent magyarul? Idegen szavak, szóösszetételek jelentése, magyarázata, használata, etimológiája. Magyar értelmező szótár, idegen szavak, kifejezések jelentése. Szavak keresztrejtvényhez és szójátékokhoz.

error: Content is protected !!